Вот что я вижу в последнее время в российских СМИ. Читаю первое предложение — и радуюсь: «Россотрудничество получит на распространение русского языка за рубежом в три раза больше средств, чем ранее». Читаю второе — и сразу чувствую грусть и раздражение: «Основным направлением работы ведомства остаётся пространство СНГ».
Нет-нет, я не говорю, что это плохо — поддерживать русский язык на территории бывшего СССР! Наоборот, продвижение русского языка – принципиально важно для евразийской интеграции и для сохранения хороших отношений с соседними странами. Это очевидно. Ведь если в Киргизии забудут русский и начнут говорить по-английски, то отношения между Киргизией с Россией резко ухудшатся.
Похоже, все в России понимают, что надо поддерживать русский язык в тех странах, жители которых на нём раньше говорили. Но вторая фраза в статье опечалила меня потому, что я увидел в ней вечный русский пессимизм, который, как мне кажется, блокирует очень важную мысль: ведь не менее важно продвигать русский язык в тех странах, жители которых на нём не говорили никогда.
Каждый ребёнок на планете (включая и российских детей), овладевший английским языком, получает золотой билет в англосаксонское мировоззрение и доступ к западным СМИ. То есть, грубо говоря, Джоан Роулинг, джинсы и Человек-Паук будут для него своими, а Достоевский, косоворотка и Илья Муромец станут чужими. Может быть, это смешной пример, но каждый талантливый русский молодой человек, который знает английский на 5 баллов по десятибалльной системе, в любой момент может перейти в англосаксонский мир и начать там работать или учиться, и тогда «железный занавес английского языка» начнёт ограждать его сознание от влияния «страны медведей».
Когда-то практически все врачи в Африке учились в Москве. Но они не остались в коммунистической столице, не эмигрировали в СССР, а вернулись домой — с идеологией, которая, по сути, служила интересам СССР. Сегодня англосаксонский мир, а не Россия формирует таких неосознанных пропагандистов — благодаря популярности своего языка. Именно поэтому молодые мозги ориентируются на Лондон, а не на Москву.
Иными словами, чтобы стать полюсом притяжения в многополярном мире, который предлагает сформировать Евразийский союз, нужно в массовом порядке продвигать русский язык. Если вы не согласны, то подумайте, пожалуйста: мог бы оформиться сегодняшний монополярный мир без массового продвижения английского?
В России со мной, как с иностранцем, часто обсуждают языковые проблемы. И при этом, когда речь заходит о русском языке, я сталкиваюсь с неизменным пессимизмом русских людей. ВСЕГДА возникает один и тот же миф: иностранцы не будут учиться говорить по-русски, потому что это слишком сложный язык. Слова могут быть разными, но суть всегда одна: русский язык слишком сложный, поэтому в Европе не хотят его учить.
Мифическая «сложность» русского языка
Во-первых, есть больше ста восьмидесяти народов в России (и это ещё далеко не все, кто был в составе СССР), которые выучили русский язык без модных тренингов и преподавания по скайпу. Если русский язык такой невозможно трудный, то как народы Евразии его освоили? Посредством сталинского кнута? Или ежегодного просмотра фильма «С легким паром»? Если есть желание или необходимость, то любой язык можно выучить.
Во-вторых, даже люди, живущие в англосаксонском мире многие годы, всё равно не могут избавиться от акцента и делают ошибки и в устной, и в письменной речи. Если бы английский язык был таким простым, как все говорят, то все выучили бы его легко и быстро и говорили и писали бы без ошибок. Как иностранец, живущий в Москве, я могу сказать, что для вас английский язык, наверное, очень сложный. А для Шварценеггера он вообще невозможно сложный! Все иностранные языки сложные — особенно, когда они сильно отличаются от родного. Русский язык — славянский и индо-европейский, поэтому для англоговорящих он по сравнению с японским или арабским практически родной.
Мифическая «бессмысленность» русского языка
Более того, от наиболее пессимистически настроенных русских (иными словами, от либералов) я часто слышу утверждения, что русский язык не столько сложный, сколько бессмысленный. Вы не представляете, как часто я слышал примерно такие высказывания: «Зачем учить этот дурацкий язык? Ты говоришь по-английски, на международном языке. Русский тебе вообще не нужен: все должны с тобой общаться на английском!». Да, у меня англосаксонская фамилия — поэтому весь мир мне «должен»!
Мой ответ на эти странные представления – популярность так называемых бессмысленных языков в России. Если мы посмотрим рейтинг популярности разных языков среди россиян, желающих выучить иностранный язык, то, по данным ФОМ, из восьми самых популярных языков пять являются европейскими.
Два из них, английский и испанский, являются цивилизационными языками. Английский — язык Евросоюза, испанский — язык Латинской Америки. Поэтому имеет смысл их учить. А все остальные языки в Евросоюзе находятся на далёком третьем-четвёртом-пятом месте. Если мне, англоговорящему, бессмысленно учить русский язык, то вам, русскоговорящим, учить итальянский язык (он на пятом месте по популярности в России) — это полный абсурд!
Язык бизнеса, образования, международного общения, язык Евросоюза — английский. И точка. Италия — маленькая страна с ужасной экономикой и бизнес-элитой, которая общается на английском. С точки зрения эффективности у итальянского языка вообще нет никаких шансов — от него ни пользы, ни выгоды, но он всё равно популярен. Потому что он крутой! Или, лучше сказать, он отражает крутую, сформировавшуюся культуру.
Люди, особенно девушки, хотят выучить итальянский благодаря его имиджу. В голове у каждого из нас есть картинка Италии, где интеллигентные люди в одежде от Gucci пьют вино на террасе с видом на море. Эта страна воспринимается как столица стиля, и девушкам, видимо, приятно помечтать, как они будут кататься на мотороллере Vespa позади местного загорелого парня в тёмных очках. Даже на российском сайте, посвящённом изучению английского языка, об итальянском пишут так: «Это очень красивый и мелодичный язык, и его изучение можно назвать престижным. Мы покупаем итальянскую обувь, одежду, многие любят итальянскую кухню».
Красота и мелодичность — бессмысленные, но привлекательные качества языка. Одним словом, такое абстрактное понятие, как престиж, играет большую роль в выборе иностранного языка. А механизм создания абстрактных чувств — маркетинг. Если «бессмысленный» итальянский может быть востребованным по столь абстрактным причинам, то lingua franca одной шестой части суши планеты должен быть очень востребованным!
А теперь, чтобы вы не подумали, что я пишу статью под девизом «Всё плохо!», мне пора предложить свои соображения, как следует продвигать идею важности русского языка для иностранцев — особенно для близких с языковой точки зрения западноевропейцев. Если меня раздражает тот факт, что российское правительство не считает нужным давать деньги на изучение русского языка за пределами СНГ, то я должен доказать, что всё не так уж плохо и сложно. Итак, как продвигать русский, используя те самые «абстрактные чувства», которые оказались столь полезны для изучения итальянского языка?
Маркетинговый подход №1 – Русский как «яблоко»
Один немец мне сказал, что он учится русскому языку, потому что русский — «другой». По его мнению, в Европе всё везде одинаково: все столицы, все страны похожи и язык единый — английский.
Россия и русский язык восхищают его тем, что, будучи не европейскими или, лучше сказать, не «евросоюзными», они существуют в Европе. Если мы принимаем во внимание мнение данного немца (а я заметил: тот факт, что Россия «другая», очень привлекает многих шустрых представителей западного мира), то можно позиционировать русский язык как альтернативу европейским стереотипам. Так Apple позиционируется в качестве альтернативы Windows.
Windows — это скучно, шаблонно, для массового потребления. Многие компании делают свои скучные компьютеры под систему Windows. А Apple — для элиты, для тех, кто хочет получить нечто лучшее, более стильное, более модное. Издалека невозможно определить, сделан ваш ноут Sony или каким-то другим производителем, а вот стиль «яблока» узнают все и сразу — так очевидно компьютер Apple отличается от массовой продукции.
Никто не может абсолютно доминировать на рынке компьютеров. Всегда найдутся люди, желающие использовать другую, пусть и менее популярную, оперативную систему — по целому ряду причин. Поэтому, даже если компания Apple завтра обанкротится, какая-то другая система обязательно займёт её место. Хотя спрос со временем неизбежно снижается, два-три успешных бренда, как правило, остаются на рынке. McDonald’s — гигант, но Burger King и KFC тоже прекрасно существуют.
Я уверен, что к европейскому рынку изучения языков такая логика вполне подходит. Русский язык должен занимать второе место на этом рынке — и (как яблочная или бургер-кинговская альтернатива) удерживать его с гордостью!
Маркетинговый подход №2 – Русский как эффективный и необходимый
Этот немец, любитель русского языка, как-то сказал мне, что русский язык, по его мнению, является единственным иностранным языком в Европе. Он понял, что в Евросоюзе ему нужен только английский. Он побывал во многих странах, но ни шведский, ни португальский ему ни разу не пригодились. Все в Евросоюзе объясняются на английском. А в России можно жить или путешествовать, зная только английский? No way, no how, it ain’t happenin’! В Москве местный язык нужен, а в Осло нет. Одним словом, для этого немца единственный «другой» язык в Европе, который жизненно необходим, — это русский.
Не берусь сразу предлагать слоган для продвижения этой идеи. Но если ты знаешь английский и русский, то можно сказать, что ты знаешь всю Европу (или что ты можешь общаться со всей Европой). Надо рекламировать такую идею: если вы занимаетесь бизнесом в Евросоюзе или путешествуете по Европе, вам нужны два языка: английский и русский — и больше ничего! Чисто прагматический подход для тех, кто хочет говорить на «небессмысленных» языках.
Маркетинговый подход №3 - Русский как вестник идеологии
Русский язык был необходим молодым приверженцам коммунизма. Так арабский язык привлекает всех, кого привлекает ислам. Так российские либералы, естественно, обожают язык либерализма и его хранителя — англосаксонского мира.
Хотя идеи, насаждаемые, например, Изборским клубом будут выглядеть странными, страшными и абсолютно непонятными для 95% жителей западного мира, всё равно найдутся некие 5%, которые с огромной жаждой воспримут идеи такого рода. Они мне часто пишут в фейсбуке.
Слоган «Русский язык — носитель запрещённых в ЕС идей» сегодня будет так же привлекать европейскую молодежь, как в своё время советских молодых людей привлекала идея, что английский в СССР являлся «языком репрессированных». Если вам надоели постмодерн, толерантность и ювенальная юстиция, то вы можете получить языковой ключ к двери в другую цивилизацию, существующую без всяких лиссабонских договоров.
Я хочу еще раз сказать: мне давно надоело пессимистичное отношение к русскому языку как к объекту изучения. У русского языка есть все шансы стать привлекательным для европейцев, и ради интересов страны стоит активно продвигать его изучение на Западе. Не такой уж он сложный — просто маркетинг должен быть мощным и привлекательным. Жаль, что русского Голливуда до сих пор нет…