В начале Фултонской речи Черчилль констатировал, что отныне «Соединённые Штаты находятся на вершине мировой силы». «Это — торжественный момент американской демократии», но и крайне ответственное положение. Противостоят им два главных врага — «война и тирания».
Во второй части речи Черчилль перешёл к анализу ситуации в Европе и Азии. Он открыто назвал Советский Союз главной причиной «международных трудностей». Опасность коммунизма, заявил Черчилль, растёт везде, «за исключением Британского содружества и Соединённых Штатов, где коммунизм ещё в младенчестве».
Вспоминая конец первой мировой войны, Черчилль напомнил, что в те дни были уверенность и большие надежды, что время войн навсегда прошло. Но сейчас он не чувствует такой уверенности и таких надежд. При этом он признался, что не верит в то, что «Советская Россия жаждет войны». Но, по его словам, «она жаждет плодов войны и неограниченного расширения своей власти и идеологии».
В ходе своей речи, написанной и прочитанной с присущим Черчиллю блеском, он активно применял запоминающиеся образы и ёмкие выражения — «железный занавес» и его «тень, опустившаяся на континент», «пятые колонны» и «полицейские государства», «полное послушание», «безусловное расширение власти» и т. д.
Самым знаменитым из этих оборотов стала фраза о «железном занавесе». После Фултонской речи это выражение стало политическим термином.
«От Штеттина на Балтике до Триеста на Адриатике, через весь континент, был опущен „железный занавес“. За этой линией располагаются все столицы древних государств Центральной и Восточной Европы», — сказал Черчилль.
Реакция СССР не заставила себя долго ждать. Черчилля обвинили в «англо-саксонском» расизме и поставили в один ряд с Гитлером. Впоследствии это стало общим трендом в советской пропаганде второй половины 1940-х — начала 1950-х годов. Для всего мира эта мартовская неделя 1946 года стала началом «холодной войны».
Интересно, что абзац о «железном занавесе» Черчилль не включил в предварительно розданный прессе текст. Стенографисты и репортёры, не ожидавшие, от него такой «отсебятины», почти упустили этот исторический абзац.
Только после окончания церемонии они восстановили его как могли из того, что каждый из них успел записать. Тогдашняя техника не позволила сразу сделать качественную аудиозапись выступления. Была привлечена компания «Аудио-Скрипшн» из Нью-Йорка для восстановления тембра голосов Черчилля и Трумэна, очистки записи от посторонних шумов, и лишь тогда текст речи был окончательно уточнён.